viernes, 13 de julio de 2012

Todos estamos en la cloaca

Todos estamos en la cloaca, pero algunos miramos desde allí las estrellas

Oscar Wilde



Ven déjame verte, así, desnuda, trato de sostenerme entre las jaulas cerradas, de tus piernas, hoy tu eres mi miedo, que me miras desde arriba donde todas las alas no son más que un par de ojos enterrados y mi miedo late, ¡sáqueme de aquí!
 
Wake. from your sleep
The drying of your tears
Today we escape, we escape
Despierta de tu sueño
El secarse de tus lágrimas
Hoy escapamos, nos escapamos

Escucha, tápame con el barro de tu memoria extendida entre el pavimento frío, ahí veo una boca vacía movida por nada en el abrazo hueco y helado.

¿Qué es esto? esta cosa que se abre para exhalar gaviotas como quien besa la frente de los hijos dormidos en un día desesperante de sol y luciérnagas insomnes, sálvame o ciérrame entre tus los brazos y tus muslos fríos, déjeme mudo.
 
Pack.. and get dressed
Before your father hears us
Before all hell breaks loose
Haz el equipaje y vístete
Antes de que tu padre nos oiga
Antes de que todos los demonios se desaten
Ahora yo te digo, a ti desnuda ante el espejo que me mira, eres humo y ceniza de cigarro, la existencia la sueñas como un acto de crucifixión, no te arrepientas de haber creído en un cuerpo que tuvo apenas unas horas para amar con locura, dejémonos de inocencias baratas, despertemos al fuego, miremos como te lame la insania.

Nadie perdura en la carne, yo siempre me saco la piel cuando te veo desnuda junto a mí en esas madrugadas frente a una casa pobre, yo casi soy el pan que se arroja de las mesas para ser comido, yo salí del frío y si es mentira me quemo, es tan fácil quedar mudo.

Breathe, keep breathing
Don't lose your nerve
Breathe, keep breathing
I can't do this alone
Respira, sigue respirando
No pierdas los nervios
Respira, sigue respirando
No puedo hacer esto solo

No me vengas con vacios emotivos al estilo de tanta navidad escupida por el engaño blanco del hambre, perderás tu herencia si continúas estrechando las piedras o dándoles un nombre humano que no hay, no me vengas con el hueco del amor, muéstrame una sola persona que ame para siempre y ante ti me postraré tan manso como esos perros tiritando inmóviles un día de lluvia inmensa, me haré viejo ante tus manos.

Sing.. us a song
A song to keep us warm
There's such a chill, such a chill
Cántanos una canción
Una canción para mantenernos cálidos
Hace tanto frío, tanto frío

Te quise acariciar así, llenando los dedos de un agua salida de un bosque negro donde mis manos también participan del milagro lo que hacemos con la carne es una misa aterida y tierna abro mis labios y digo amén cuando todo yo te entro como una comunión, en una hostia.

You can laugh
A spineless laugh
We hope your rules and wisdom choke you
Now we are one in everlasting peace
 
Puedes reír
Una risa débil
Esperamos que vuestras normas y sabiduría se os atraganten
Ahora somos uno en paz eternal

Ella entiende que aquel yace, que en ella se estrechan mundos y animales, yo me asombro de ti para numerar los eclipses.

Yo me acerco a para nombrarte como un sonido real, para hablarte de la piel, de pronto despunta un cigarro como el fragmento suelto de la luz, le paso mi vida y ella bebe, no la sueltes, cuando miramos rebasa sol de nuestras retinas.

We hope that you choke, that you choke
We hope that you choke, that you choke
We hope that you choke, that you choke
 
Esperamos que te atragantes, que te atragantes
Esperamos que te atragantes, que te atragantes
Esperamos que te atragantes, que te atragantes

La música es de Radiohead:

“Canción de Escape”, “Exit Music (For a Film)”


Alejandro


No hay comentarios:

Publicar un comentario